?

Log in

affection_28's Journal

Social capital

  • less than 10

Rating position

Name:
affection_28
Location:
- Дайте мне ваш номер от гардеробной вешалки,- промолвил
Долинин (вычеркнуто).
- Позвольте, я достану вашу шляпку и манто (вычеркнуто).
- Позвольте,- промолвил Долинин,- я достану ваши вещи
(между "ваши" и "вещи" вставлено "и свои"). Долинин подошел к
гардеробу и, предъявив номерок (переделано: "оба номерка")...

В.Набоков "Уста к устам"

Должность была доходная; жалованье и штрафы с нарушителей хорошо
пополняли его бюджет, но с его обязанностями была связана докучная и
обременительная деталь: он должен был собственноручно вписывать в свои
регистры все статьи, по которым он ежедневно взимал пошлины, и все
поступления. Ему была отведена казенная квартира в башне Олдгейтских ворот.
Сюда, покончив дела и вписав последнюю получку, он спешил домой, к своим
книгам.
"Когда работа твоя будет кончена и все счеты подведены,
ты не ищешь ни отдыха, ни забав, а спешишь скорее к себе домой и там,
безмолвный, словно камень, садишься за другую книгу".
Между таможней и комнатой для занятий, между счетной книгой и другими
книгами, между живыми людьми, проходившими мимо него, и созданиями поэтов
прожил Чосер...

История английской литературы. Том I.
Издательство Академии Наук СССР, 1943

Social capital

  • less than 10

Rating position

Statistics